NEWS

2018年1月26日
STOCKIST A PARIS

You can find our bowties here a Paris!

Musèe du quai Branly
7 Quai Branly, 75007 Paristel:+33 (0)1 56 61 70 00

http://www.quaibranly.fr/fr/expositions-evenements/au-musee/expositions/

 


宝塚阪急2階 1月24日〜30日にて
寒い日のコーディネートはどうしても着膨れしてしまう…

アルパカダウは暖かさも手に入れながらコーディネートの邪魔をしません。

寒い日のスーツスタイルにはさらっとダブルを。
ジャケットを脱いでもフォーマル感はそのままに、アルパカ繊維は快適な温度調節をしてくれます。

ぜひ、店頭にてご覧くださいませ。


2018-19AW Bowtie Collection is here.

 


Nœuds papillon d’Aki NAGAI

京織KYO-ORI est un tissu tissé selon la technique de Kyoto Nishijin, connu pour le kimono. Une fabrication traditionnelle et artisanale à la main de tissu utilisant 3 à 6 fils de soie pré-teints pour tisser les différents motifs. C’est une fabrication qui date de du V et VIème siècle, lorsque la capitale se trouvait à Kyoto et que l’Empereur y résidait, l’Etat y dirigeait la fabrication des tissus de haute qualité. Ces artisans d’Etat formaient une ville, maintenant il s’y trouve toujours plusieurs ateliers de tissage.

Aki Nagai a revisité ces tissus traditionnels japonais, hautement expressifs, avec un style résolument moderne.

Les nœuds papillons sont fabriqués par les couturiers de sur-mesure femme un par un à la main.

 

 


We would like to bring ancient Japanese esthetics and details to present time.
Although we feature Nishijin of Kyoto, a traditional Japanese fabrics as the main material of the collection, we try to remake them in modern shape, color to create wearable outfits which brings out the traditional flavor of the Nishijin brocades.

* “ KYO-ORI “ is the woven fabrics with the Nishijin-brocade’s skill,
which is renowned for its high-quality maintained by superiorweaving skill.


新年あけましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願いいたします。


12月20日にMaison de blanche さん主催の”Color the life”に@objetsayoko とともに参加させて頂きました。

会場は六本木に9月OPENしたばかりのEneko tokyoさん。
こちら四つ星ミシュランシェフEneko Atxaさんの東京店になります。とっても素敵な空間のお店です。

ウェディングに関するコンテンツが盛りだくさんのイベントで沢山の方にお越しいただき、2017年を締めくくる素敵な夜となりました。

初めましての出会いだったSound Coutureのハルさん。
ハルさんがつくる音がさらに素敵な空間を演出していました。
音の大事さも再確認したイベントとなりました。

現在、Maison de blancheさんにて弊社蝶ネクタイお取り扱いいただいております。

http://maison-de-blanche.tokyo/sp/
https://eneko.tokyo/sp/


日本橋丸善1階 12月13日〜24日・1月4日〜16日にアルパカダウンが登場いたします。
ぜひ、店頭にてご覧下さいませ。


POP UP STORE in 大阪阪急メンズ館

12月9日(土)より17日(日)まで大阪阪急メンズ館 チェントトレンタにて蝶ネクタイのpop up store開催いたします。

9,10日は弊社デザイナーが在店いたします。

新作を含め、50種類の蝶ネクタイをご用意いたしました。

パーティシーンに、プレゼントに蝶ネクタイはいかがでしょうか。


Aia初、東京での催事となります。
東急ハンズ新宿2階 12月2日〜7日
『なぜアルパカ100%なのか。』ーぜひ店頭でご体感くださいませ。

Mens/Ladiesと展開しております。